Traduire un site web en anglais : les bonnes raisons
Pour partir à la conquête d’un marché étranger, il n’y a rien de plus pratique que de procéder à la mise en place d’un site web multilingue. Internet est aujourd’hui un outil incontournable et les internautes souhaitent lire des blogs ou faire appel aux services d’une entreprise, quel que soit le pays dans lequel ils se trouvent. Pour toucher un plus grand nombre de clients potentiels, les entrepreneurs ont intérêt à faire traduire leur site web dans la langue anglaise. Bien que l’anglais n’occupe que la troisième place du classement des langues les plus parlées, il reste la langue internationale des affaires par excellence.
Sommaire :
Favoriser le SEO du site web
La visibilité sur internet est un élément à ne pas négliger pour toutes les entreprises désireuses de se démarquer de leurs concurrents. En traduisant votre site en anglais, vous pouvez assurer votre SEO à l’international et augmenter ainsi le nombre de visiteurs.
Pour que les sites Internet de votre entreprise soient visibles et parfaitement accessibles à tous, il est indispensable que votre optimisation soit faite dans ce cas en anglais. D’où l’importance de traduire vos sites Internet et pages web en anglais. Il faut savoir qu’un bon SEO vous permet d’occuper une excellente position dans les résultats de recherche, généralement les dix voire les trois premières places.
À titre informatif, les internautes ne consultent principalement que la première page des résultats de recherche. Ainsi, sur les moteurs de recherche (Google, Bing…), votre site web doit se positionner en première page des résultats avec des requêtes stratégiques, pour générer efficacement du trafic.
Notez que même les pays où l’anglais est la seconde ou la troisième langue, nombreux sont les internautes qui consultent des sites web proposant des contenus dans cette langue. Pour susciter l’intérêt de vos clients potentiels basés à l’étranger, nous vous conseillons donc de traduire votre site en anglais et de travailler votre référencement naturel sur les moteurs de recherche, qu’il s’agisse de Google, de Bing ou d’autres.
Permettre aux clients étrangers d’accéder librement au site web
Lorsque votre site internet et vos pages web en français sont bien référencés, vous gagner en visibilité, ce qui vous donne la possibilité d’être à la portée de toutes vos cibles. Plus encore, dès lors que vous faites traduire votre site web en anglais, vous offrez ainsi la liberté à de nombreux internautes installés à l’étranger, d’accéder et de consulter vos contenus.
Comme nous l’avons mentionné précédemment, traduire votre site web en anglais vous permet de conquérir de nouveaux marchés à l’international. Vous pouvez ainsi augmenter considérablement votre chiffre d’affaires.
Faire des économies
Traduire votre site web en anglais vous permet d’économiser vos ressources financières et de les utiliser à d’autres fins. En effet, disposer d’un site internet multilingue est synonyme de dépenser suffisamment de fonds pour rendre ce dernier accessible à tous. Autrement, vous devez payer chaque traducteur de la langue nationale de vos pays cibles sur le plan international.
Lorsque vous choisissez de traduire votre site web et vos pages web en anglais, vous accomplissez une dépense en une seule fois et pour une seule langue. Il s’agit de celle comprise, parlée et fortement utilisée par le plus grand nombre des affairistes du monde entier, l’anglais.
Augmenter le chiffre d’affaires de l’entreprise
Augmenter le chiffre d’affaires de votre entreprise constitue une des principales raisons de procéder à la traduction de vos sites Internet en anglais. Une fois que votre page web est accessible à tout le monde, vous gagnez un trafic considérable et par la même occasion, vous développez vos ventes. Car, si vous vous démarquez de la concurrence par votre professionnalisme, les internautes seront impressionnés en consultant vos sites internet et pages web.
Vos prospects pourront se décider à passer l’action tant attendue, l’achat et vous, vous effectuez alors suffisamment de ventes. Il peut s’agir de vente de produits et/ou de services. À partir de cet instant, votre chiffre d’affaires sera sensible à la connaissance d’un accroissement important. Plus vous restez dans ce dynamisme, plus vous ferez des ventes et l’augmentation de votre chiffre d’affaires sera importante.
Comment traduire un site Internet en anglais ?
Pour traduire votre site Internet en anglais, plusieurs moyens se présentent à vous. Il vous revient de choisir celui qui convient le mieux à vos besoins. Vous pouvez également suivre notre recommandation pour en tirer un plein bénéfice. En effet, vous avez trois procédés à votre disposition. La première est une solution en interne qui consiste à faire traduire vos sites web par l’un de vos salariés. Mais, il va falloir que vos employés aient les compétences requises.
La seconde consiste à contacter un traducteur freelance spécialisé dans le secteur de la traduction digitale. Cette solution vous offre essentiellement un avantage économique. Il est question du fait que le tarif de la traduction est moins important comparativement à celui d’une agence. Par contre, la traduction n’est pas très pertinente comparée de celle réalisée par une agence de traduction en ligne et précisément au niveau du référencement naturel.
La troisième et dernière solution qui constitue d’ailleurs celle que nous vous recommandons est le fait de solliciter les services de traduction en ligne d’une agence de traduction en ligne. Cette solution constitue la plus prisée des professionnels. Car, à l’aide des professionnels de traduction en ligne de l’agence, vos sites Internet et pages web sont correctement traduits.